Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
He attributed it to the fact that at this juncture, when most of the scenes being filmed concentrated on Japanese background (street crowds, views, spectacles) rather than actors, he had not yet worked with Brando on material that put either of them to much of a test.
And now, at this juncture when death is no longer an abstract concept, but a presence--I am again surrounding myself with metals and minerals little emblems of eternity".
At this juncture, when U.S. prisons are hard pressed to even get the chemicals for a lethal injection maybe it's time for each of us to search our souls and ask what we think is right.
"It is critical at this juncture, when many countries are faced with shrinking budgets and competing demands that we do not lose the momentum of what needs to be done to create an AIDS-free generation".
Similar(53)
This is the juncture when proportion urges that I withdraw, with regret, from these modest ruminations.
This was the juncture when American redstarts, gray catbirds, robins and red-winged blackbirds provided the soundtrack for twilight.
"That was the juncture when Schering and I parted ways".
Many residents pointed to last weekend as the juncture when they reached their exasperation saturation point.
The salvation comes at the juncture when we surrender our fighting, and either sell the company, leave and let the company fail, or find a path that is more sustainable.
(We don't even have an ambassador in Iraq at this critical juncture, when it is so important that an ethnically balanced Iraqi government be formed. But don't worry -- John Bolton is going to reform the U.N).
The message sent, then, in the world and at home, is precisely the wrong one for this historical juncture, when the United States needs — at least for the moment — to convince the world that the project of international legality is one in which we believe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com