Suggestions(5)
Exact(2)
However, in an online biosensor this is very impractical.
However, this is very impractical, because of the combinatorial explosion that would result from building every possible pair of transformed stimuli (especially when the stimuli are transformed along many different dimensions – size, position, in-plane rotation, etc).
Similar(58)
This was very impractical for many passengers, who were forced to use hackney carriages to transfer from one train to another.
This computation is very impractical and, moreover, can lead to a number of false positive results.
While the simultaneous optimization of ∼ 60 000 270-dimensional non-linear equations may not be impossible, this kind of calculation is very impractical.
"To suddenly change it all around is very impractical and in my view won't work and it shouldn't be allowed to work". .
The reaction is shown below: Cs2CO3 aq) + 2HF aq) → 2CsF aq) + H2O l) + CO2(g) In addition, elemental fluorine and caesium can be used to form caesium fluoride as well, but doing so is very impractical because of the expense.
The distinction between original articles and reviews is very impractical in the physical, mathematical, and social sciences, where several fully original papers are likely to deal with theoretical, conceptual, or mathematical constructs without specific empirical data.
Although inclusion of induced and spontaneous foetal deaths at less than 28 weeks of GA would more closely approximate the incidence of NTDs, it is very impractical, as these pregnancy outcomes are often inaccurately counted compared to live births and stillbirths.
Arguably, it's a ridiculous garment - little more than a corset with a wide ledge of netting - and it can be very impractical.
While President Bush has expressed his sincere concern and sorrow for those who have been killed in action, it would be very impractical for him to spend his time at funerals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com