Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Guests seeking a healthier dining experience may prefer the Continental Brexit, including a basket of croissants and Viennoiserie, but regrettably this is unavailable, because it does not exist.
Cyprus may continue to incur bank bail-out costs while struggling to rebuild its economy; the salve of devaluation, about the only good thing that typically comes along with a crisis like this, is unavailable.
Level turf of fine texture is the ideal surface, but where this is unavailable any artificial covered surface such as coir (fibre) matting or artificial turf on a firm base may be used.
Equation 4 slightly underestimates the number of cars per meshblock, because it is based on the assumption that no household has more than three cars, which some likely do, though data that would resolve this is unavailable at present.
If this is unavailable the abstract is used.
However, in order to model the true relationship between environmental risk and disease incidence, a global data set of geopositioned disease incidence data would be required; at present this is unavailable.
Similar(53)
For surface combat they were designed to carry one 14 cm deck gun, but this was unavailable when the submarines were under construction and three 81 mm Type 3 mortars were substituted.
If this was unavailable, participants were directed to have this done soon after the study visit.
Response to RT was assessed by tumour necrosis on resected tumour specimens, and FDG-PET response where this was unavailable.
Where this was unavailable, manual text searches in CRIS were carried out for expected delivery dates or other indicators using search terms related to pregnancy and birth.
Although evidence suggests that quality of life may be reduced in some survivors for a longer period post discharge [ 26], information on this was unavailable for our population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com