Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This is rather odd.
Now all this is rather odd.
Sharing with friends in need is a fine idea, too, though Sesame's depiction of this is rather odd.
British prices are more than 15% above their early-2008 levels.In this section Nope, just debt Golden acres Rogue agents Another trial Mrs Watanopportunity A dull shade of green Clause and effect ReprintsIn a way this is rather odd.
About the only things the Democratic congress need do, in this view, is batter the money to close the "donut hole" in Medicare drug coverage out of the pharmaceutical companies, raise the minimum wage, and run up some designs for a really comprehensive single-payer health insurance plan.All this is rather odd from a group that styles itself "the Reality Based Community".
OK, this is rather odd.
Similar(53)
Last week we ran a story on figures out of Japan where half of the top ten selling works of fiction are written on mobile phones; people (not surprisingly) thought this was rather odd, but sales figures don't lie.
The name of this establishment is rather odd: If translated literally, mikka bozu means "three-day Buddhist priest".
Paul Johnson, the director of the IFS, told The World This Weekend on BBC Radio 4: "It is rather odd to give this special treatment to housing given that owner-occupied housing is already extremely tax privileged.
It is rather odd that this app costs money when the information is available freely on the web.
But even that statistic is rather odd.
More suggestions(15)
this is rather unusual
this is rather remarkable
this is rather paradoxical
this is somewhat odd
this is rather surprising
this is rather different
this is rather nice
this is rather nasty
this is rather brilliant
this is rather deliberate
this is rather clever
this is rather beautiful
this is rather distant
this is rather sensible
this is rather common
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com