Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
"this is in contrary" is a grammatically correct expression that is often used in written English.
For example, you could say: "I heard that everyone else in the office is going out for lunch, but this is in contrary to my own plans."
Exact(13)
Thus, this is in contrary with the assumption of (79).
This is in contrary to the thermal cycling in the batch PCR system.
This is in contrary to pure alendronate that was completely dissolved within 30 min in the first release media (pH = 1.2) only.
This is in contrary to Zeller and Sharma ([2000]) study that noted that most of the women in Sub-Saharan Africa preferred to invest their savings and dividends accessed from informal banks in buying assets, paying for their household bills and paying school fees.
However, this is in contrary to studies conducted in Dar es Salaam and Mwanza [ 9, 11].
This is in contrary to the belief that patients become non-infectious after two weeks of standard treatment regimen.
Similar(47)
This was in contrary to previous data reported by Konings et al. [ 4] and Shaw et al. [ 28] who found higher mean TSH values (6.5±1.3, 5.4±2.9mU/l respectively) in face of normal FT4 or T4.
This was in contrary to the suggestion of presence of genetic basis for obesity (three copies of chromosome 21) that might be a cause of more severe leptin resistance in DS [ 24].
This was in contrary to the authors' hypothesis that higher adiponectin level would be associated with lower all-cause mortality given the anti-inflammation, antiatherogenic, and insulin-sensitizing properties of adiponectin.
In this study P. multocida showed resistance to penicillin-G, this result is in contrary to literature [ 32] which indicates most strains of P. multocida are susceptible to penicillin-G.
This concept is in contrary with the isolation property and one should consider how to solve this problem, especially in 5G, where there are more shared functions than in traditional wired networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com