Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
However, evidence for this is equivocal, and little is known of the potential trade-offs between soil functions, which can be classified as supporting and provisioning ecosystem services, in conventional and organic systems.
The clinical significance of this is equivocal as raised peak levels can be advantageous [ 3].
Similar(58)
However, data on this are equivocal.
Nevertheless, our meta-regression to investigate this was equivocal.
It is conceivable, indeed, that the two drugs exhibit a degree of antagonism in certain schedules, and experimental data on this are equivocal.
Although we had hypothesized that there might have been a stepwise increase in uptake of new methods with successive epidemics, evidence for this was equivocal.
The evidence for this, though, is equivocal.
Exercise is promoted as a quitting aid; however, the evidence for this recommendation is equivocal.
However, evidence for cospeciation in this system is equivocal because previous phylogenetic studies were based on limited gene sampling, lacked statistical analysis of congruence, and have even suggested host switching.
Since the empirical research currently available on this question is equivocal, we explore relevant psychological theories of human motivation to demonstrate that current theory does not support the assumption that information about genetic risk will be motivating to most patients in their attempts to make changes in health behaviors.
This view has been strongly criticised by others [most recently Ben Barres in Nature, [2]], who argue that performance differences reflect discrimination against females, although support for this position is equivocal with investigations into gender bias in funding application success, for example, suggesting different conclusions [e.g. 3], [4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com