Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Yet this is deterring neither Fisker's rival bidders nor BYD, which has Warren Buffett as a shareholder.
None of this is deterring Greene King, which has recently launched Grain Store, its first dedicated craft beer bar.
None of this is deterring the place's natural constituency: already, there have been sightings of Cliff Richard and Piers Morgan.
None of this is deterring newspapers, with the Guardian also investing in the US, and the Mail expanding into other English-language markets, starting with India.
As the authors of the paper cited above point out, anonymity frees people "from traditionally constraining pressures of society, conscience, morality and ethics to behave in a normative manner".Unsurprisingly, none of this is deterring venture-capitalists.
Dangerous even at low speed Serbian shenanigans New currency, new leader Left upset Aegean stables ReprintsA second point is Mr Hollande's unambiguous statement that taxation in France has become "too heavy", and that this is deterring job creation.
Similar(51)
The figures, published by Ucas, the body responsible for processing university places, will be seized on by critics of the government as evidence that the near tripling in tuition fees, which kicks in this autumn, is deterring people from studying.
Economists have looked at whether this insurance-related job lock is deterring self-employment and the formation of new businesses, and the data suggest it is.
Not that that's deterring anyone.
"With its popularity and potential for real harm, there is a genuine need to ensure the use of this medium to commit offences of this type is deterred".
All this would do is deter the likes of Nigerians, the fourth-highest overseas spenders in our shops, while preventing huge numbers of Britons from being able to host their relatives for a wedding or family holiday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com