Sentence examples for this is at the base from inspiring English sources

Exact(1)

This is at the base of the dishwasher and it's not called a trap without reason!

Similar(58)

This is at the very base.

A disruption of this equilibrium is at the base of pathological processes such as fibrosis [ 104].

This effect is at the base of various technologies that have strong impact on fields such as optics, medical diagnostics, and biotechnology.

The anlage of this segment is at the base of the head lobes in some extant taxa, or just posterior to it in others, and is either split or not split respectively.

Altogether, our work has revealed a novel p53-independent function of p73, which regulates NPC self-renewal through the regulation of cellular differentiation and proposes that this regulation is at the base of p73 function in neuronal development.

Furthermore, this picture of language is at the base of the whole of traditional philosophy, but, for Wittgenstein, it is to be shunned in favor of a new way of looking at both language and philosophy.

This suggests that the DC is at the base of the axoneme, and the vault is located between the two centrioles.

WHAT -- 1-room condominium HOW MUCH -- $168,000 This 408-square-foot studio apartment is at the base of Peak 9 of the Breckenridge Ski Area, a few steps from a high-speed lift and close to Main Street.

Since the Portuguese cultivated it, this hardy grass has been at the base of alcoholic drinks, first fermented, then distilled as cachaça.

Moore later added that he believes a "drug dealer" he held in contempt while a deputy district attorney is "at the heart of this conspiracy," since "drugs are at the base of it".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: