Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
In this instance, from 1986 to 1989 the state took on 892 new troopers, or about a third of the 2,687 officers.
(Brady has said that destroying old phones is simply part of his normal upgrade m.o., in this instance from a Samsung to an iPhone 6, not evidence of some kind of cover-up scheme).
'The capacity to process this transition reflexively, that is, in terms of translations, [in this instance, from creative, to intelligent and as part of the transition to smart cities] marks this development as something which takes us beyond the dismantling of national systems and construction of regional advantages.
As they state: 'The capacity to process this transition reflexively, that is, in terms of translations, [in this instance, from creative, to intelligent and as part of the transition to smart cities] marks this development as something which takes us beyond the dismantling of national systems and construction of regional advantages.
This too uses the total test score, but in this instance from a theoretical basis.
On the one hand, the rule-based CTRSS profited in this instance from a most favorable choice of eligibility criteria that could be matched exactly to EHR data elements.
Similar(51)
Drama in this instance emerges from restricted form.
The administration action inevitably raised questions about whether politics was trump in this instance — especially from disappointed supporters in the scientific and women's rights communities.
Petty, in this instance, comes from the French "petite" meaning small, rather than the English, meaning small-minded, bitchy and complaining, which - after listening to continual moaning on the subject for a week - nevertheless seems more appropriate.
Peirene Press is devoted to publishing short European fiction (most often French or German; in this instance translated from "the Austrian German"), the kind of stuff that would never normally get published here because it's (a) short and (b) European.
It is likely however, that the source of the cobalt in this instance was from the paper substrate itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com