Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Alpha Papa is aware of this, insofar as it pokes fun at the conceit without ever quite justifying it.
Now, for the first time, I actually had to ask myself the question: how do I look at this? Insofar as it disoriented me, and made me reflect, I suppose the works had some value.
Dramaturgical theory maintains that there is a social urgency behind this, insofar as the 'actors' are concerned with matters of self-presentation and the emergence of a team impression.
Aristotle says that Anaxagoras conflates soul and mind, and B12 seems to confirm this, insofar as Anaxagoras there treats nous primarily as a mover, yet also says that it controls all things that have soul.
The non-cognitivist is in a position to explain this, insofar as her positive proposal for the functioning of moral terms will suggest they do more than merely describe the world.
Are there epistemic obstacles to men's ability to know when they are raping or sexually harassing women, or to legal institutions recognizing this, insofar as they confine their thinking within a "masculine" perspective (MacKinnon 1989)?
Similar(50)
This means that insofar as someone is an agent, i.e., insofar as she is one who acts — she is correct to regard her own commitments to acting, her own judgments and decisions about how she should act, as authoritative.
This study has begun to explore the potential of this dataset insofar as its implications for odor coding mechanisms in An. gambiae thereby establishing a precedent for the use of these approaches for the study of insect chemosensory processes.
Everything, that is, except this trial, insofar as the judge can insure it.
Life by Keith Richards, the most famous survivor of them all, breaks with this tradition insofar as it contains excess aplenty but hardly any despair and very little redemption.
The news agency quotes Miranda's QC Matthew Ryder as saying: The exceptional nature of this case insofar as it involves the use of schedule seven [of the Terrorism Act] powers to obtain highly controversial journalistic material, should not be underestimated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com