Exact(1)
Even if this initial reader is the CueCat of its generation, publishers will have escaped the terminal fall into unyielding firmament.
Similar(59)
When the Times posted this text last night, a solid majority of the initial reader comments were left by grammar scolds who couldn't get past the misuse of "passed".
We already have our first clues in the initial reader postings to their online flagship, www.insideARM.com.
(Go ahead, try it right now for this article assuming you're with me so far). These links encourage members of the initial readers' networks to read the post themselves and, if they agree with the recommendation of their peers, provide additional links to their own networks.
At Sing Tao, a healthy dose of initial reader complaints notwithstanding, newspaper executives say that they feel satisfied that they made the right decision to publish left-to-right columns.
Initial reader comments tended towards the negative on announcement day.
Square's initial reader, a cute square 'dongle' that plugged into your iPhone, iPad or Android smartphone/tablet, relied on a swipe of a card's magstripe, but that system had already been phased out in the UK and Europe in favor of a more secure, EMV-standard chip-and-PIN solution.
Square's initial reader, a cute square 'dongle' that plugged into your iPhone, iPad or Android smartphone/tablet, relied on a swipe of a card's magstripe, but that system had already been phased out in the UK and Europe in favor of a more secure, EMV-standard chip-and-PIN solution.
An initial reader variability study has been performed for two readers on a random selection of 58 independent images from baseline and M12 scans.
But the diary's initial readers found something more polemical.
The advantage of Rowling's approach is that Harry and his initial readers grew up together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com