Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this indicates is" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete thought and should be revised for clarity and grammatical accuracy. Example: "This indicates that further investigation is needed."
Exact(18)
"What this indicates is, first, that those attempts were not successful and second, just any old merger won't fly under the Bush administration".
What this indicates is that the media, far from representing debate across all wings of the party, has chosen to propagate a certain political position: Jeremy must go.
What all this indicates is that Ms. Jordan understands how much it takes to fill a stage with a play's worth of material, and that her "wrighting" skills are ahead of her life experiences.
What this indicates is that building new forms of transnational governance will require many new institutions, which are often unlike those that have become established in national political systems.
What this indicates is that domestic terrorist attacks perpetrated by Muslims do less harm to public sentiment and the connection of violence and Islam, than do election cycles, and the manufacturing of consent in the run-up to war.
What we believe this indicates is that while some people (in this study 33%), feel that using a whip on a horse can never be justified, for the majority there is a clear acceptance that the whip can and should be used, providing the right controls are in place.
Similar(42)
"What this really indicates is the death rattle of private insurance systems.
This change, Aristotle indicates, is caused to occur in us.
"What this does indicate is that they are clearly tightening the reins in Germany".
What this survey does indicate is the obsolescence of surveys like Zagat.
This indicates it is mostly the G content that determines toxicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com