Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This inappropriateness is the film's crass fuel, supplied most reliably by Stephen Merchant as Josh's foul-mouthed best mate.
This inappropriateness of the European human GWAS model for A. gambiae mirrors that encountered in GWA studies of malaria susceptibility in low-LD African human populations [19], [20].
About 40% of the cost to the health care system of this inappropriateness related to antiasthma combination therapy, even though the situation slightly improved during the study period.
This inappropriateness in the alarm 'urgency mapping' [ 38] may quickly lead to desensitisation [ 39] and a corresponding reduction in alarm response.
Interventions must be based on previous identification of the factors influencing this inappropriateness, analysis of the causes and a joint proposal of measures to be adopted by hospital management and doctors [ 22].
Thus, our study has identified the factors in vancomycin misuse and the places where use is inappropriate, making possible a more direct intervention and the elaboration of strategies to decrease this inappropriateness and that each hospital should create institution-specific guidelines for vancomycin use based on local microbial resistance patterns.
Similar(54)
This clearly illustrates the inappropriateness of this approach for evaluating the safety of transgenic crops.
In accordance with the result of Shaw et al. [ 20], this finding states the inappropriateness of this region for phylogenetic studies on a low taxonomic level.
Of note, in this example inappropriateness was defined using threshold for different levels of change in visual function.
This apparent "inappropriateness" is justified by the fact that our goal is to miss the lowest number of women with cancer.
In truth, had this not happened, I probably would never have realized the inappropriateness of this term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com