Sentence examples for this in turn derives from inspiring English sources

Exact(6)

This, in turn, derives from a sensitivity analysis of life cycle inventory analysis (LCIA) integrated into mixed integer nonlinear programming (MINLP).

This, in turn, derives from the precoding used in the proposed scheme, which mitigates some of the penalty resulting from the half-duplex constraint at the relays, avoiding the use of a higher modulation order.

This, in turn, derives from the precoding used in the proposed scheme, which mitigates some of the penalty resultant from the half-duplex constraint at the relays, avoiding the use of a higher modulation order.

This in turn derives from Proto-Indo-European puḱ- 'thick-haired; tail'.

This, in turn, derives from "Lupi spuma", the name Georg Agricola used for the element in 1546, which translates into English as "wolf's froth", and is a reference to the large amounts of tin consumed by the mineral during its extraction.

This in turn derives in metabolic processes running under abnormal parametric circumstances.

Similar(52)

This hypothesis in turn derives from the way in which evolution works on small molecules.

This competitive advantage, in turn, derives from a combination of assets (what the firm owns) and capabilities (how the firm does what it does).

That, in turn, derives from the accident of geography.

THE phrase "Angel Reapers" comes from a Shaker hymn that in turn derives from the Gospel of Matthew, whereby angels cull mankind to save the chosen few.

It derives from the Latin word intentio, which in turn derives from the verb intendere, which means being directed towards some goal or thing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: