Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We can only hope that this imprudence doesn't cost him the election.
The first casualty of this imprudence has been the banks themselves, for state and local tax liens come ahead of mortgage debt.
Because of all this imprudence, greed, and mismanagement, Alaina is the teacher whose position is being eliminated.
Similar(57)
The people in charge of Freddie didn't get their walking papers for such prudence, but rather, for the imprudence that generated this bounty.
Mr. Cheshire added, "That imprudence or recklessness may be part of why he was not more astute about the risks he was running with this shady operator," Charles Keating, whose ties to Mr. McCain and four other lawmakers tainted their reputations in the savings and loan debacle.
Labour also recognises that the young – Miss and Master Flint – feel unjustly penalised by the imprudence of their elders.
The career of Ingres and in a converse sense that of Paul Delaroche well illustrate the imprudence of too readily distinguishing between academic and Romantic artists.
Many blame the imprudence of Mallya himself, arguing that his emotional attachment to the airline blinded him to hard economic reality.
A former employee of the FSA who wrote to Vince Cable, a Liberal Democrat MP, alleging that regulators had been deaf to warnings about the imprudence of building societies, so far remains anonymous.In theory, the law shelters whistleblowers.
It says a great deal abut the financial imprudence of this whole operation that, for years, auditors considered it plausible that the money might just be "mislaid" somewhere or the other, like a piece of paper on a very messy desk.
He backdated this for widows and widowers.In this section The perils of imprudence The politics of retreat A royal mess Contaminated ground Soft-touch regulation Two weeks on the ocean wave Top marks On optimism ReprintsThe chancellor had other garments to steal too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com