Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This impels Mom and Dad to tilt in favor of their biggest, healthiest offspring, since those kids will be more reproductively successful and get more of the family's genes into the next generation.
A winter like this impels one to turn to the poet François Villon, who is most famous for having written, to show off a bit of my high school French, "Où sont les neiges d'antan?" Or if you prefer, "Where are the snows of yesteryear?" It might have been nice to talk this over with Villon.
This impels us to compare WILP and ILP by examining the functional similarity of predicted DDIs.
This impels us to create and to analyse them as part of the iterative process of scientific discovery.
Those states are reactivated when we see hunger, pain or fatigue in other persons, and this impels us to relieve the suffering of others (2004/1871: 12004/1871
I recognize that states are bound to protect and promote the health of their citizens and this impels them to play a "two-level" game in international forums [ 56] a game that at once negotiates the tension between domestic politics and global objectives.
Similar(54)
This impelled both progressive wings to set aside their differences, leading them to rechristen their party as the Liberal Party.
This impelled us to examine DNA methylation broadly, using again the Infinium Humanmethylation27 array already employed for the islets.
The arrival of Iraq's encyclopedic declaration of weapons data this weekend impels the Bush administration toward the last "off ramp" along the road to war.
For others, the sheer internationalism of this gathering impels them to reach out to any new face and nationality, albeit with smiles and gestures if a language barrier precludes more intense conversation.
This incident impels analytics and developers to consider privacy in big data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com