Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This idea echoes a long-held belief among both writers and readers that books are the best kinds of friends; they give us a chance to rehearse for interactions with others in the world, without doing any lasting damage.
Again, this idea echoes Keynes, who wrote: "We shall endeavour to spread the bread thin on the butter – to make what work there is still to be done as widely shared as possible".
This idea echoes the observation that variability in the timing of spikes in ganglion cells reflects temporal variability in synaptic inputs rather than noise intrinsic to the ganglion cell [ 8].
This idea echoes the change in origin usage recorded as cells differentiate, with random and more frequent origin usage in early embryonic cell cycles, giving way to fewer and more specified origin usage in later cell cycles.
Similar(56)
This idea echoed the desires that the State's founders codified in the constitution, and is still enthusiatically discussed on "alt-right" podcasts and websites.
I firmly support this idea which echoes our purpose at the Museum of London to preserve the heritage of our capital city for everybody without prejudice".
This idea also echoes the cartographic framework, which assumes a transparent mapping between syntax and semantics (Rizzi 1997; Cinque 1999; Cinque and Rizzi 2010).
Derkse [1992] is a book-length development of this idea, and echoes can be found in Quine's remarks—in connection with his defense of Occam's Razor concerning his taste for "clear skies" and "desert landscapes".
(The idea echoes the story Taylor told in 1989, about Shakespeare himself being reinvented as the monarch of drama).
This idea is echoed elsewhere in Infrastruktur.
This idea was echoed in Pierre's face in this week's final scene which said it all: happy for his friend, devastated for himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com