Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this huge database" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a large collection of data that is organized and stored for easy access and management. Example: "The researchers were able to analyze trends in user behavior thanks to this huge database of survey responses."
Exact(7)
What is the N.Y.P.D. doing with this huge database?
We've since gotten all these veterinarians on Long Island and in Maryland to donate M.R.I.'s, and we have this huge database.
This huge database was scoured by machine learning algorithms designed by Ryan Adams, also from Harvard, in order to thin the herd.
There's this label called Maltine Records, which is this huge database.
Furthermore, because so little is known about this huge database, there's no way to know if someone erroneously charged with "suspicious activity" will be permanently exonerated for their crime, or if they will forever remain on "The List".
We now have this huge database of information, and we want to integrate that with new data that's coming out from human cancer genome sequencing.
Similar(51)
These photos were inconclusive, so they turned to the huge database of two million images from Clementine.
Of note, the HuGE database collects published genetic studies without distinguishing positive or negative associations.
Using the exact match of term "epilepsy", we retrieved 165 genes annotated in the HuGE database (as of April 23, 2010).
It is understandable that the US wanted to encourage information-sharing after 9/11 to try to reduce the chance of threats passing undetected, but having a huge database like this accessible to a 22-year-old private in Iraq to come in and download while pretending to listen to Lady Gaga on his CD player was crazy.
But we don't need a huge database to do this.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com