Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
This hesitancy seems to go right to the top.
This hesitancy, in turn, led to severe reductions in both consumer spending and business investment spending.
I'm surprised by this hesitancy and not always sure if they're asking for the truth, or just a quick perfunctory, "Great, glad to be home".
This hesitancy has darkened the public mood toward Italy's traditional political parties, which have been criticized as out of touch with the daily needs of citizens and outmatched by the challenge of fixing Europe's economic crisis.
Pakistan hedges its bets on cooperation because it fears the U.S. will again desert Islamabad after we get Osama Bin Laden; Washington sees this hesitancy as duplicity that requires we take unilateral action to protect U.S. interests.
After his release, Piggott did some work for O'Brien who eventually asked him: "Why don't you make a comeback?" Piggott was somewhat disinclined at first – "I was only interested in a return to the saddle if I could achieve it at the highest level" – but he swept this hesitancy aside and five years after retiring, one of the greatest jockeys of all time was back in the saddle again.
Similar(33)
Certainly, a large element of all this is the hesitancy of any single armed group, or security force, to act on its own lest a new round of factional fighting erupt.
On this point, hesitancy trumps hope, and expedience trumps experience.
N.R.: We exist in a city walk on Boylston Street, and there was this real hesitancy to leave the block.
"This continued hesitancy to discuss sexual matters is reflected in the terminology used in newspapers and other public media of the early twentieth century".
Hesitant fuzzy linguistic term sets (HFLTS) are innovatively employed to capture the hesitancy of the experts in this approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com