Your English writing platform
Discover Ludwig"this has the consequence" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase when you are discussing the results of a particular action, decision, or situation. For example, "Driving while intoxicated has the consequence of serious penalties, including possible jail time."
Exact(26)
The judges acknowledged that "this has the consequence that any public accountability for matters relating to the prosecution cannot be achieved through the press in its function as 'watchdog' of the public interest".
This has the consequence of ignoring design details like bulbous bow and appendages.
This has the consequence that people violate Horn's Q when they lie or use figures of speech.
This has the consequence that Twin Oscar cannot be an exact duplicate of Oscar unless Twin Oscar also consists largely of water.
In the case of Bernoulli this has the consequence that the characterisation given here also applies to some systems that are not ergodic.
All this has the consequence of increasing the value of 〈ϕ|z e −z h |ϕ〉 and the corresponding fall in the Coulomb interaction.
Similar(34)
Given a complete Boolean algebra B he defined a model VB and showed that ¬CH holds in VB.[6] This had the consequence that ZFC could not prove CH.
This had the consequence of elevating all members of the Chinle "Group" to formation status, including the Mesa Redondo Formation, Petrified Forest Formation, and Owl Rock Formation within the park.
In the Koulakov model, this had the consequence that a single anterograde injection gave two termination zones, but a retrograde injection gave only a single termination zone.
This fact has the consequence of diverse long term risks for the patients, e.g. Restenosis, late-term stent Thrombosis, etc.
This also has the consequence of broadening the linear range that can be achieved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com