Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Take the "Crick of the north" (a term coined by the chancellor to express his desire for a science powerhouse to rival London's £700m Francis Crick Institute) – £200m for this has primarily gone to Manchester which, as has been noted, is close to George Osborne's own constituency.
"This has primarily been done for institutional clients, but it should be done more for individual clients," says Grunfeld.
Historically, this has primarily been done through manual image interpretation and field mapping, both of which are cost-intensive.
This has primarily been motivated by the present availability of radioactive ion beams, some of which exhibit unusual features like halo/skin structure and large breakup probabilities.
This has primarily resulted from the high materials and labour costs required to manufacture the carbon fibre preform prior to moulding.
This has primarily been driven by changes in type of pet food offered on the market including the composition, ingredient sourcing, processing characteristics, and packaging formats.
Similar(46)
But this strategy has primarily been effective for mayors and governors, said Michigan State University's Carlos Pereira, because the national government generally acts as enforcer.
While the first AHS was supernatural, this series has primarily concerned itself with human cruelty; as such it's been easier to make an emotional investment in the drama, which is consistently excellent, and not a little harrowing.
This work has primarily been targeted at modelling carbohydrates.
This initiative has primarily sought a social benefit and has been promoted by the local government.
Actually, this disapproach has primarily allowed the substrate to increase its height through decreasing of osmotic pressure on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com