Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "this handout does not" is correct and usable in written English.
It can be used to clarify what the handout does not include or address, often in instructional or informational contexts. Example: "This handout does not cover advanced topics; it is intended for beginners only."
Exact(1)
But this handout does not make up for the rising cost of unsubsidised goods.
Similar(58)
And the federal handout doesn't stop with this supply and demand distortion.
4 17 p.m. | Updated CORAL GABLES, Fla .– President Obama took aim at Mitt Romney for his closed-door observation that 47 percent of Americans are dependent on government handouts, do not pay income taxes, and will inevitably vote for Mr. Obama.
CORAL GABLES, Fla .— President Obama took aim on Thursday at Mitt Romney's closed-door observation that 47 percent of Americans are dependent on government handouts, do not pay income taxes and will inevitably vote for Mr. Obama, suggesting it showed how Mr. Romney is out of touch with most Americans.
Kwamchetsi Makokha, a newspaper columnist, says that this tradition is not really vote buying, because handouts don't guarantee votes, but is a symptom of Kenya's cynical politics.
The recruitment handouts don't say, "Come to Columbia, where off-campus housing is extremely expensive and not very appealing".
The press handouts don't say, "The report on anti-Semitism was immediately condemned by students who had brought the charges".
The handouts didn't stop the crisis from spreading from industry to industry.
Handouts don't hurt them.
Handouts don't do anyone any good.
And while it is pertinent to point out that 850,000 Jewish refugees from Arab lands have been fed, housed and absorbed by Israel since 1948 while 750,000 Palestinian refugees languish in camps, dependent on United Nations handouts, this does not invalidate the crucial fact that the latter suffered a grave injustice at Israel's founding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com