Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "this guarantee that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a promise or assurance regarding a specific outcome or condition. Example: "This guarantee that your investment will yield returns is what sets our company apart from the competition."
Exact(5)
So this guarantee that a job will be available provided the placement is completed satisfactorily should be a major confidence boost for young people wanting to enter work on a permanent basis".
So this guarantee that a job will be available provided the placement is completed satisfactorily should be a major confidence boost for young people wanting to enter work on a permanent basis". He added: "Tesco committed [to] 3,000 work placements under the government's work experience scheme.
This guarantee that Σ z) is a diagonal polynomial matrix of order 2M + N max − N min − 2.
Yet, will this guarantee that similar events won't happen again soon somewhere in the world?
Not only does this guarantee that unforeseen interruptions in your schedule won't interfere with exercise, but studies have shown that our will power is higher early in the day before we've had to exert a lot of self-control.
Similar(55)
This guarantees that one remains in a bubble and contributes to traffic gridlock and pollution.
This guarantees that Mr Cameron's party will go into the next election even more divided on Europe.
This guarantees that when the next crisis hits, the world will find brand new mistakes to make.
Consequently, this guarantees that extracted visual facial features are comparable for all faces.
This guarantees that (20) has the greatest convex solution in ([alpha,beta]).
This guarantees that only authorized virtual machines with verified images can be used as workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com