Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The inherent loss in specificity that this generates further diminishes the chances of authentically locating a metastatic focus.
Similar(59)
We hope that this study generates further debate about how best to assess the quality of the database and that this will further enhance the reputation and the strength of the GPRD for use in research.
It also promotes the formation of clouds, and generates further warming by dimming the reflective surface of snow and ice.
They report that the awareness of their blushing generates embarrassment, that in turn generates further blushing, and around and around, sometimes leading even to paralysis.
When you see education as a platform you see it as something that generates further curiosity, new needs, experiences to meet those needs, more curiosity, and so on.
Most workers are aligning with this direction, generating further momentum, as all generations are looking for viable work-related solutions.
It forces you to distill the key factors in a transparent, easy-to-work-with manner, and this can generate further insights and understanding.
This principle generated further criticism, most significantly from Alonzo Church (1949), who claimed to show that, again, it allowed any statement to be meaningful.
Findings from this study generate further questions: What were the determinants of elevated psychological distress?
To test this, we generated further Ngn3 mutants in which cysteines were mutated to alanines either in a wild-type background to generate Ngn3CO or in the presence of additional mutations of canonical ubiquitylation sites to generate Ngn3KOCO and AcNgn3KOCO.
As data were available directly quantitating the capture of IL-1β by canakinumab, it was sensible to incorporate this to generate further understanding on the role of cytokine binding on the dose-time-responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com