Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For her, this gathering represented a celebration.
Similar(59)
This gathering represents a trend in demographic correction, which encourages museums to pay attention to people thought to be ignored by the predominantly white European-American art world.
This gathering represents a core constituency of the Republican Party -- and one voting bloc that seems to be searching for a candidate whose themes will not make them feel good.
Mr. President, this gathering represents an unparalleled opportunity to consolidate the outcomes of the continuum of Summits and international Conferences of the 90s into a coherent framework for poverty eradication and the furthering of sustainable development.
Those at the gathering represented the voices of moderation from these various religious traditions, and that was the problem.
On Thursday, during a meeting with U.S. military leaders, Trump cryptically warned that the gathering represented "the calm before the storm".
At a gathering of military leaders on Oct. 5, Trump said the gathering represented the "calm before the storm," prompting speculation about a surprise military strike against one of America's adversaries.
Still, the gathering represents solid progress for a nation that seven months ago was still being terrorized by the Taliban.
Brigade personnel feared the large gathering "represented a target of opportunity for Kang should he want to harm members of the unit".
In the cycle we describe, the phases of uncertainty and evidence gathering represented distinctive patterns which professionals should learn to recognise and respond to, by immediate effort to inform and gain the trust of the family carers.
The gathering represents a potentially pivotal event for the leading contenders for the Republican nomination, who are scheduled to address the group today and tomorrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com