Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "this further verifies" is correct and can be used in written English.
It is typically used to emphasize or strengthen a point or statement that has already been made. Example: The data from our experiment consistently showed a decrease in temperature over time, and this further verifies the validity of our hypothesis that heat is being transferred from the system to the surroundings.
Exact(7)
This further verifies that the formation of CO is closely relative with Ar–O.
This further verifies that the proposed algorithms improve instead of impair the numerical stability of the DRLS algorithm by keeping better tracking of the variations.
This further verifies the self-limiting equilibrium segregation of carbon on Ni surface, with reduced out-diffused carbon atoms from the C-Ni solution due to fast cooling.
At the mercury saturation of 30%%, the pore spaces dominate the flow behavior, while the rest of the pore spaces only contribute to storage and not to the flow; this further verifies the reliability of the R30 method.
This further verifies the specificity of the antibody.
Since inflammation was rare in our specimen, this further verifies a report showing the presence of this isoform of HIF 1α in activated lymphocytes.
Similar(53)
This further verified the feasibility of design for greet deep resistivity imaging transmitter.
This further verify the success of the proposed pattern.
This further verified the rationale of our procedure to examine co-expression patterns in each GO_BP term, rather than in the whole gene set on chip, and proved its ability to discover disease-associated genes and modules.
This finding further verifies construct validity [ 19, 20, 22].
This finding further verifies similarities between mercury and Galinstan and remains consistent with findings from other studies [ 1, 26, 29, 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com