Exact(7)
Nothing in Article I of the Constitution permits this frustration of majority will.
The destruction of unions is in large part the cause of the frustration many experience at work; this frustration, of course, impacts home life".
This frustration, of course, could end at any time, beginning Sunday with an exhibition match here between the United States and Brazil.
Words are never going to resemble you and me and this table … Robbe-Grillet was even describing tables in centimeters and giving you the exact angles of the shadows, and expressing this frustration of never being able to quite get it down.
"First as a critic, and now as an actual 'screenshot artist.' There wasn't one game that inspired me to start Dead End Thrills; [it was] more a period where games were evolving to a point where they started to fleetingly resemble concept art, and this frustration of having to capture that for reviews".
"First as a critic, and now as an actual 'screenshot artist.' There wasn't one game that inspired me to start Dead End Thrills; [it was] more a period where games were evolving to a point where they started to fleetingly resemble concept art, and this frustration of having to capture that for reviews".
Similar(53)
Add to this the frustration of farm employees — who are limiting the amount of work they do in protest at not being paid for nearly a month — and the situation has become desperate.
"That's what the people who want this understand — the frustration of somebody doing this to you and you not being able to do anything is overwhelming".
Locher et al. (2010) ascribe this frustration to a loss of control.
This is the frustration of a lot of Democrats: people don't fully understand that when you are out of power, you are really out of power.
Most of Telmex's cables could carry television, too, but the government forbids this, to the frustration of Mr Slim, who sells television in much of Latin America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com