Your English writing platform
Discover Ludwig"this foresight" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a kind of knowledge or insight that was present in an earlier time. For example, "Due to his foresight, John was able to make prudent investments that would later pay off."
Exact(28)
But it's this foresight that makes this interim report such a disappointment.
We describe and discuss the experience of this Foresight process and suggest avenues for further development of the approach.
At the Pecos Valley Artesian Conservancy District in Roswell, officials take pride in this foresight and maintain that they are not cheating Carlsbad.
Janette, when commended on this foresight, seems to speak for all of Britain's seaside towns as they come to terms with the 21st century.
But how can this foresight be creative as well as simultaneously credible and objective if one does not possess Kahn's genius?
This foresight has also seen the pair buy every single website domain name, open a Twitter account, an Instagram account and even set up an email for their daughter Wyatt in a bid to protect her future privacy and avoid her name being associated with lewd or inappropriate sites.
Similar(32)
Foreign investors have also woken up to the fact that corporate America is less profitable than they thought.In this section The Foresight saga, continued Time for europhoria?
This collaborative foresight approach demonstrated strong consensus for organizational priorities defined in scenarios and investment pathways.
It's hard to imagine this excessive foresight being much of a burden for, say, Bernard L. Madoff.
Michael may not have been the most consistent racer ever, but this shows foresight and confidence that is rarely achieved by teams.
Does this imperfect foresight mean that if "pretty terrible policy" emerges from Obamacare's contact with hostile political reality, Democrats are off the hook for at least the terribleness they honestly failed to anticipate?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com