Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This first vote was a preliminary non-binding vote.
Since she is unlikely to win an absolute majority either on October 18th, or in the two weeks after this first vote, high noon will be in early November: parliament will have to decide whether it wants to keep Mr Schröder or elect Ms Merkel.
Meadows suggested that if the Freedom Caucus wanted to take down this first vote, they could ― though some HFC members have questioned whether that's the best strategy.
This first vote was a real test of whether Senate Republicans were committed to undoing the Affordable Care Act, increasing the number of uninsured Americans by millions or even tens of millions and disrupting the health insurance market in ways that would disadvantage older, poorer and sicker people.
Similar(55)
It is this second vote that determines the percentages of the parties in parliament.
Although this second vote is not binding it sends a clear signal to the company about investors' views on its pay deals.
Attendance at 7 p.m. sharp was required if you wanted this second vote to count.
If this second vote is successful, GOP senators will be able to use it to deflect any criticism over the health care failure.
This second vote was challenged by a local Gaelic Athletic Association club, Thomas Davis who wanted the vote on 13 January 2006 declared illegal thus forcing the county council to build the GAA stadium.
This was the first vote by the latest incarnation of the veterans committee, which considers nonplayers and those who were not elected by the writers.
But as voters prepare to go to the polls on Monday to choose a provincial assembly and premier, newspaper columnists and academics are marveling at the fact that this is the first vote in two generations that will not center on the issue of sovereignty.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com