Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This first calculation shows that a better correlation is achieved when considering an average secular variation computed over a five year time period (SV2) before the reference epoch, than when considering an average secular variation computed over a significantly longer time period (SV1).
Similar(58)
The result of this second calculation is shown in column "Changes (constrained)" of Table 1.
We are still reviewing the calculation, and this is something that will be researched further during the course of this investigation". "This is the first calculation that has been provided concerning the amount of materials that spilled on Jan . 9" Huffman said.
For this reason, the first calculation is that of a NUTS 3 unit economic sector percentage of gross value added of the member state's overall industrial gross value added.
"This is the first calculation that has been provided concerning the amount of materials that spilled on Jan . 9" Huffman said.
This is the first calculation of a microscopic ATPase coupling efficiency for nucleosome repositioning and also further supports our conclusion that a second bound ISWI does not contribute to the repositioning reaction.
This chapter presents the first calculation method for crop evapotranspiration whereby the difference in evapotranspiration between the cropped and reference grass surface is combined into a single crop coefficient (Kc).
The ancient Greeks, Muslim scholars and classical European scientists long debated this until Rømer provided the first calculation of the speed of light.
By the first calculation, Mr. Lerach's firm would be in third place.
Tellus 2, 237 254 (1950) The first calculation of a numerical weather prediction on an electronic computer.
After the first calculation of φ PWMMbest, the initial velocity is still expressed with (21).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com