Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Yet they decline to pay the price that this fillip might be expected to exact.
"It has been waiting for this fillip to its vibrance for some years now".
India's greatest national hero is also a world-beater.That cricket has provided this fillip is no coincidence.
In case anyone were to miss the point, the author concludes with this fillip: "As then, a large part of the elite now realise the system is ineffective.
It seems likely that this fillip came from the architects, who in the same year had designed a Flemish-style office at 9 West 17th Street (now gone).
That has strengthened the hand of firms negotiating new wage deals, and weakened the power of trade unions.Related items Germany's election: Let battle commenceAug 18th 2005 European economies: Germany's surprising economyAug 18th 2005And yet this fillip for the corporate sector has, arguably, been less good for the economy as a whole.
Similar(51)
Is this the fillip in fortune of which the band has dreamed, or are we heading for another Transylvania?
LaBute is the only one of his playwriting peers to fully understand and dramatize this psychological fillip, which is why his plays are so complex and unnerving.
This last fillip of psychological paradox echoes an all too resonant political paradox, which was perhaps best stated by the former British Prime Minister Clement Attlee.
This unexpected fillip could be just what is needed to stabilise a shattered political force, while his staunch opposition to austerity might be misguided but will energise many of the troops.
Blocks on overseas sites like Twitter remain and this possible fillip does not appear to include loosening restrictions on accessing the global Internet, as China's propaganda head recently called for more "research" on the strengthening of Internet controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com