Sentence examples for this fact translates from inspiring English sources

Exact(3)

And, what's more, my understanding of this fact translates seamlessly into my actual behavior.

This fact translates into a constant vertical shift in the y direction for each pair of points.

This fact translates to the following statement in our graphical representation: given a vertex v ∈ V G, define (1) This is an indicator variable for whether the individual v is involved in a match relation at locus i.

Similar(57)

Her light bulb went on as she realized this fact: that translates into a substantial untapped market that does not coincide with what is currently being offered!

Kineños, in fact, translates as king's men.

Dinner for Schmucks is a loose remake of the French film Le dîner de cons, which was retitled The Dinner Game for the English language marketplace, but in fact translates as the rather more biting "dinner for cunts", a fact which (bizarrely) a large number of critics seem to have only recently become aware of.

Our results suggest that oncogene dependency in fact translates into ROS (and hence NOX4) dependency.

The emerging role of HIF in systemic physiology, described here in terms of the response to high altitude, in fact translates to any clinical scenario in which hypoxia is a feature.

As a consequence, this fact is translated in a different goal, ((Position_Variation, Safety_Change)), which means that the processes composition aims at reaching safety in the house.

This fact might translate into an impaired RCT, one of the crucial anti-atherogenic mechanisms involving HDL.

The question is whether Mr. Sebaggala can, in fact, translate that popularity into the presidency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: