Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
This fact generates communication problems.
This fact generates adequate conditions for students to understand the basic ideas presented.
This fact generates difficulties in the closed-loop pole-placement problem compared to the delay-free case [14], as well as in the stabilization problem [2, 4 6, 8 11, 13, 15 20], including the case of singular time-delay systems where the solution is sometimes nonunique and impulsive because of the dynamics associated to a nilpotent matrix [15].
For the mass spectrometric signals at m/z of 2221.75, 2573.88 and 3617.27, there are two alternative assignments and, apparently, this fact generates a large number of possible networks of interacting lysine residues.
This fact generates a shift that is constantly moving back and forth.
Similar(55)
Diodorus, a generation later, can be seen taking up this supposed solution to the Zenonian paradox and showing that it itself in fact generates a new motion paradox, the first of his four.
Fiction blended with fact generates truths of life as it is lived and felt — or, perhaps, numbly not felt — by so many who labor in the penumbra of wealth.
A rate of 7% for the revenue officially declared by Google in France (€138m) would translate into less than €10m, which is pocket change for a company that in fact generates about €1.5 billion from its French operations.
A surface explosion, in fact, generates both ground shock and airblast pressure on a nearby structure.
Contemporary prevailing wisdom holds that the direction of causal dependence goes in the opposite direction; the physical world in fact generates and sustains minds (using neurons to do so).
To avoid this attack, the arbitrator must verify that Alice, in fact, generated α artifacts with distinct fingerprints.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com