Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This expression is used to tackle the optimization problem.
This expression is used to extract relevant material properties for paclitaxel in bovine arteries based on available literature data.
This expression is used in first and second order reliability methods in order to compute the failure probability at a given structural age.
This expression is used to analyze the deformation fields for a one-dimensional atomic chain, a biaxially stretched thin film containing a surface ledge, and a FCC metal subject to indentation loading from a nanometer-scale indenter.
This expression is used to define the exergy that is identified by the superscript T (that stands for 'thermal') according to the definition reported in the literature[2, 3, 4] as above pointed out.
This expression is used in the seminal work of Redfield (Redfield 1988), which considers an infinite population model.
Similar(53)
If this expression were used to express the strict generalization straightforwardly suggested by its grammar, then such an utterance would be false since the length of a bar does not change in the way described in cases where someone is hammering on the ends of the bar.
This expression was used to compare results from this work to three other experimental studies reported in the literature.
This expression was used by Marques and coworkers [60] to explain the phase behaviors of some even chain Ce(III) carboxylates.
This expression was used to create algorithms for joint transmit/receive beamforming and power control to minimize the weighted sum power in the network while guaranteeing this outage probability.
The total number of molecules entering the capillary in a fixed time t is (4) Thus we get: It is also possible to determine the diffusion coefficient by solving Eqn 4 for D: In [ 54], this expression was used to measure the diffusion constant in bacteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com