Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This evidence reflects from Science Citation Index [PubMed/MEDLINE and Scopus databases] using the keyword "nanotechnology" reveals 53,117 articles published from 1978 to 2015.
This evidence reflects the fact that better educated women tend to have more autonomy, are more empowered to access health services for themselves and their children, and are more likely to seek out knowledge about how to keep their children healthy.
It remains unclear, however, whether this evidence reflects any underestimation of personal risk in absolute or true terms on the part of Norwegian adults at age 25.
Similar(57)
The confusion over the evidence reflects the confusion and mystery at the heart of suicide itself.
The contrast between Mr. Acebes's remarks and the view of those closer to the evidence reflects a rift between officials and investigators exposed after the train bombings.
The quality of the evidence reflects the extent to which one can be confident that the estimates of the benefits and harms of a researched intervention are accurate.
This lack of evidence reflects a lack of political and financial will, in part from the perception that MDRTB is of limited epidemiological importance [7].
Anyhow, this line of evidence reflects that host target cells may have intrinsic mechanisms, which, when activated, would halt viral infection at the specific point of the cell cycle.
And their detail-oriented, collaborative journey through the evidence reflected that.
The reports are limited to the 2010-2014 period to allow a focus on the evidence reflecting recent thinking in cash transfer programme goals and design.
11 15 The lack of evidence reflects a number of unresolved challenges in this area of research, particularly those of measurement and evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com