Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They said that this "error undermined the fairness of the proceedings and resulted in a miscarriage of justice".
Similar(59)
If Porter in fact identifies this as one of his purposes, and so characterizes Smith, the error undermines the credibility of the entire book and the reviewer should have pointed this out.
It is a shame that such a level of error undermined an important article that created much discussion in Mexico – some commenters below the line said the crisis caused by the level of violence in Tampico was even worse than had been depicted.
A formal retraction was required, rather than a correction, because the errors undermined the study's conclusion.
There were so many mistakes, the study found, that after "state courts threw out 47% of death sentences due to serious flaws, a later federal review found 'serious error' — error undermining the reliability of the outcome — in 40% of the remaining sentences".
Non-significance relating to nurses/midwives may be due to greater cross-country heterogeneity in defining these categories of HRH than for physicians (implying greater measurement error undermining true relationships).
Kotze missed a long-range chance to open his team's account, and despite Namibia's best efforts, basic handling errors undermined any sustained threat inside Wales territory.
Those errors undermined so much good work down the middle from Salford's forwards and particularly their half-back combination of Karl Fitzpatrick and Kevin McGuinness, who filled in with great enterprise for the injured regulars Cliff Beverley and Gavin Clinch.
This reveals that not only does the presence of communication errors undermine cooperation, as shown by the perception errors examined by Panchanathan and Boyd (2003), but that the situation is much worse: an error-causing strategy can invade a population of error-free discriminators.
Errors undermining the fairness of the trial are not "a technicality," but go to the essence of our criminal justice system.
Tiresome spelling errors undermine his authoritative tone: the ex-Nazi who became president of Germany was Kurt Kiesinger, not Keisinger; Iran's president's name is not Ahemdinijad.But the main lesson is a valuable one, well delivered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com