Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"this entire project" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the entirety of a single project or task. For example, "I'm feeling overwhelmed by this entire project."
Exact(31)
Of course, it's entirely possible this entire project was created from the ending backwards, but I'd still recommend chopping out that entire ending.
What is the end goal of this entire project?
This entire project resulted in a total of 12 volumes (1834 37).
This entire project was done by me, so all tasks were completed by me.
This entire project received critical and generous support from the Einhorn Family Charitable Trust.
We have kept safety in mind throughout the design of this entire project.
Similar(29)
Unless the World Trade Organization and developed countries correct this, the entire project of globalization is at risk.
Both he and the manufacturer say this would bring the entire project in at the original budget.
For him, this approach permeated the entire project: "It was the smaller moments — like drinking tea, smoking nargeela, sitting around chatting — that left a much bigger impression".
Compared with the four-billion-dollar price tag for the entire project, this was a small sum, but it was symbolic.
"If the plan is not implemented before the mayor's term ends, this could jeopardise the entire project," says Nicolás Galarza, an NYU researcher who is working on the initiative in Colombia.Cities have little choice but to try to channel growth.
More suggestions(15)
this extensive project
this joint project
this large project
this complete project
this comprehensive project
this entire draft
this entire experiment
this full project
this entire programme
this entire proposal
this entire endeavor
this combined project
this whole project
this project as a whole
all this project
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com