Sentence examples for this entails a lot from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

This entails a lot of political exposition that plods a bit early on; but pleasures await the patient reader.

Similar(59)

But it is not certified by the United States Green Building Council as adhering to standards known as LEED (for Leadership in Energy and Environmental Design), he said, because "that entails a lot of record-keeping and a LEED coordinator, which makes it too expensive".

Usually only advanced mechanics take on this option, as it entails a lot of time, resources and skill.

The industry talks about this shiny quality in terms of your author platform, which entails a lot of what Laura pointed to in her comments.

Your job entails a lot of travel, doesn't it?

Making a character come alive entails a lot more than just doing a funny voice.

Hot smoking, Mr. Rayman explained, entails a lot more than just "setting the oven to x or y".

Being a leader entails a lot of responsibility and a good boss knows that they are accountable to the customers and the employees should something go wrong.

And journalism undoubtedly entails a lot more than simply collecting facts and dumping them on an unsuspecting world – WikiLeaks proved that, if proof were needed.

From designing genes to designing weapons of tightly focused destruction, design today entails a lot more than making consumer goods visually attractive.

"Calling me a historian would be like calling someone who likes fish and chips a trawlerman," he says – but he writes the history of his enthusiasm, which entails a lot of groaning at war films containing anachronistic tanks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: