Sentence examples for this distinction gives from inspiring English sources

Exact(2)

This distinction gives his character nuance and his world complexity.

This distinction gives room to the U.S. Congress and the U.S. administration not to rush into measures that not only harm UN agencies, but also the United States itself and implicate it further.

Similar(57)

It's hard to make the distinction, given the number of big-budget misfires that have landed in theaters this season.

That distinction gives you some extra personal services, but it doesn't quite eliminate the rigors of traveling 200,000 or so miles a year.

The distinction gives bosons and fermions very different properties.

Drawing these distinctions gives rise to a range of underexplored and difficult to answer, questions.

This is an important distinction given the dynamics of RAT.

This is an important distinction given that conducting research on patient identifiable data would likely have required they obtain additional approvals, such as gaining explicit patient consent or Section 251 assent (neither of which they have obtained).

This is an important distinction, given that there is evidence that metabolic syndrome is more common with knee rather than hip OA [ 19], while obesity is also associated with the need for bilateral TKA in OA [ 20, 21].

This may be an important distinction given the growing body of evidence supporting an essential role for host-mediated immunopathology and tissue injury in the pathogenesis of CM (reviewed in [24]).

That distinction gave Russia an excuse to block a United Nations resolution on Kosovo's status.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: