Your English writing platform
Free sign upExact(1)
However, it is important to determine what this distinction consists in.
Similar(58)
What exactly their distinction consists in is not clear, either in Plato's discussions of the matter, or historically.
For an argument against executive privilege: Griffin (2003) 22. Another way to express this distinction consists for Mill (and others) in contrasting viewing the franchise as a right (that we could dispose of and sell for example) or as a trust (insofar as the franchise implies a power over others).
The difficulty of the distinction consists chiefly in a denial that God, as the object of the response, is a "religious" being (i.e., God is transcendent, not religious in the sense of being a part of the human product), and the question about revelation as a religious fact thus needs to be answered.
The key idea consists in the distinction of genuine names and apparent names (onomatoids).
The first division consists in the distinction among the three means of persuasion: The speech can produce persuasion either through the character of the speaker, the emotional state of the listener, or the argument (logos) itself (see below §5).
Meinong's reply to objection (2) consists in stressing the distinction between "being existing" [Existierend-Sein] as a determination of so-being and "existence" ("to exist" [Existieren]) as a determination of being.
On the basis of thesis 5, Hui Shi should hold any scheme of distinctions may be deemed "admissible" or "inadmissible," by reference to some standard or other, yet no scheme is privileged, including the scheme that consists in drawing no distinctions at all.
For pragmatists "there is no distinction of meaning so fine as to consist in anything but a possible difference of practice".
Two of them consist in a pair of distinctions drawn by David Rosenthal (1986).
Furthermore, we make this distinction clear in the text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com