Suggestions(1)
Exact(1)
This disbursement is part of a 240-billion-euro loan from the country's Troika of lenders (the European Union, the European Central Bank and the IMF) approved in the spring of 2010 to help solve Greece's liquidity problem and make its debt sustainable by 2020.
Similar(59)
This included the disbursement of cash transfers to 15,000 households in six of the most vulnerable districts to increase the purchasing power of vulnerable households, reaching over 30,000 orphaned and vulnerable children.
At the same time, Mr. Clinton directed the Department of Health and Human Services to release $400 million in aid to poor families to help them buy fuel, a record allocation for this annual disbursement.
This staggered disbursement was pushed heavily by New York's Democratic senator Charles Schumer and means that politicians can now refer to the plan as a slightly less eye-watering "$350bn rescue".
But the city is governed by a different political party from that of President Benigno Aquino, and officials in Tacloban fear this may influence the disbursement of funds.
This largely reflects the disbursement of conflict and the epidemiological profiles of the conflict-affected countries.
This indicates that the shorter the disbursement lag, the higher the loan repayment, which also conforms to a priori expectations.
The government will continue the hard slog against official corruption, not least because the disbursement of European funds to this, the EU's poorest country, depends on it.
Only in this way could they assume active stewardship over the disbursement of their fortunes, applying the knowledge, expertise and temperament that gained them their piles toward the difficult task of giving them away.
Given this history, the Obama administration plans to appoint special auditors to monitor the disbursement of U.S aid.
She made the disbursement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com