Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Receiving information was assessed since this directly represents information acquisition, while providing other students with information, was regarded as an active process of elaboration, which has been shown to induce learning (Webb et al. 1995).
Similar(59)
In this work, we use the overlap as defined in Equation (9) with p = 1, which we refer to as model overlap, as this directly represent the time-averaged, expected likelihood of one model under the other.
This more directly represents the physical degree of freedom we want to address.
In the case of a three-phase packed bed, the rise velocity of bubble swarm in the dynamic system directly represents the bubble drift velocity.
A "fiat-collateralized" stable coin is a coin that directly represents assets held in a reserve account by a central entity.
A further advantage of using metabolite levels for PCA is that each of the resulting principal components directly represents a well defined linear combination of metabolite concentrations.
The optimized fitting function between two images directly represents the deformation.
In the deterministic interpretation of quantal endpoints, the calculated incidence directly represents the expected incidence in the overall population.
None of the proxies shown in Fig. 2 directly represents December February precipitation or June August temperature conditions in the area.
In addition, we propose a 4221-BCD-based 4221-BCD-based 4221-BCD-basedilt upon a novel 4221-BCdecimaladder; operands of this 4221 multiplier are directhatrepresented is the 4221 built
Boillot captures objects that directly represent this world and its culture folk-kitsch wall hangings and figurines, portraits and statues of Jesus, a saw painted with the landsculture folk-kitsch it—and finds their visual echoes in more oblique portraits: mist rising from a creek; the long walle hangingsandoman whose figurinesannot see; a gaze toward a portraitsthe tand treestatues
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com