Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"This differs markedly from President Obama's approach of doubling down on a tangled web of ineffective federal programs and already-attempted stimulus measures.
Note that this differs markedly from the era when capacity was thought to extend globally over time and place, irrespective of context (Buchanan & Brock 1989, 20 23).
This differs markedly from the results of equivalent experiments in C. intestinalis, indicating major changes to the cis-regulatory logic governing identical Mesp spatiotemporal expression patterns in Ciona and Molgula.
Similar(55)
This differed markedly in tone from the dark public assessments of Messrs Netanyahu and Barak.Such fissures opening up at the top can only sap the prime minister's popularity.
This association differs markedly from ordinary root infection, which is responsible for root rot diseases.
In other ways, this show differs markedly from what you'd find in galleries (there's hardly any video, let alone performance).
Figures 2 and 3 show that this pattern differs markedly between urban and rural locations.
This distribution differs markedly from that of cocaine for which we showed that the highest uptake occurred in brain and the lowest in lungs [13].
This approach differs markedly from frailty models [ 27] where random effects are used to model clustering effects by adjusting the standard errors to account for non-independence of data within clusters.
As such, there is no difference in the response of ERt and ERg to central antitussives and this finding differs markedly from the response of cough to these drugs.
This experience differs markedly from the two large multicenter studies with TGC, the Glucontrol Study and the Volume Substitution and Insulin Therapy in Severe Sepsis (VISEP) Study, that were discontinued because of excessive risk of hypoglycemia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com