Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
This dictates the need for an experimental set-up for conducting real part experiments as similar as possible to in-service loadings.
However, the impact of this process on the extension of catalyst lifetime achieved depends strongly upon the nature of the pore space of the catalyst support, as this dictates the rates of mass transport and the susceptibility of the pellet to pore blockage.
Thus, this dictates the elaboration of the lower thermal budget conditions for the formation of Si-ncs.
However, the codewords in these codes are rather short, and this dictates the construction of the parity packets, which are usually visualized as arranging information packets row-wise and running the FEC code column-wise [6, 7].
This dictates the values for distance_AB, angle_A, and torsion_A to be within a fairly small range.
This dictates the need for caution in interpretation of the results.
Similar(51)
This dictated the founding first of river towns - Windsor, Hartford, Wethersfield - then shore towns - Guilford, New Haven, Milford - and finally, inland towns.
This dictated the style of many of her clothes, which had to be beautifully cut to show off her impossibly thin, bony frame, and never fancy or flowery in order to show off the magnificent jewellery.
This dictated the requirement of latched controls, which would allow the operator to start drilling one hole and then latch the controls to be able to move on to the next.
The loss of the outpost "Beatrice" and now "Gabrielle", allowed almost pin point artillery to be rained down for the rest of the battle and cut off any air resupply using the airstrip, and this dictated the resulting events.
We first grouped interventions according to the behaviour targeted as this dictated the size of the potential health gain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com