Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The contributions of passive joint forces, and in particular the consequences of this decoupling from muscle moment arms, have been overlooked in most models of limb joint function, with the exception of [ 36].
We cannot deduce the clinical implications of this decoupling from our analysis; however, because most of our septic shock patients had uncoupled Ea/Ees at the time of diagnosis, we speculate that patients with septic shock and decoupled Ea/Ees would benefit from vasoactive therapies aimed at normalizing the Ea/Ees ratio.
Similar(58)
"But starting in the late 1990s, we've had this decoupling of wages from productivity".
This decoupling of emissions from economic growth is said to be down to the use of less fossil fuels, more renewable energy and increased energy savings.
This decoupling of filamentation from SulA levels suggests that DinG is associated with the SulA-independent filamentation pathway.
This decoupling of stiffness from force and height unambiguously shows that stiffness changes alone caused the change in contraction.
This decoupling of productivity from algal biomass can be explained by the higher biomass-specific productivity associated with grazer mediated increases in evenness that compensated for overall reductions in seaweed biomass.
One of the most concerning bi-products of this decoupling is the migration away from focusing on underlying business metrics toward total and utter valuation optimization.
This decoupling of the content services from the content management system front-end has long been a vision of the industry and of Dries Buytaert, the company CTO and co-founder.
This decoupling of the 'back-end' from the 'front-end' allows rapid changes to be made to the Graphical User Interface (GUI) without reworking the underlying statistical routines.
"If orangutans have had very little structural variation, maybe this decouples structural variation from intelligence," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com