Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When Jesus Christ came in and cleaned out this dark heart, that was light.
Similar(59)
For Loach and Laverty, this is the dark heart of their drama, the use of what Loach calls the "intentional inefficiency of bureaucracy as a political weapon", a way of intimidating people in a manner that is anything but accidental.
This was the "dark heart" of the Potteries, and the young Johnson was goggle-eyed at the sight of its inky slime; gazing at it, he understood why its name was spoken in an undertone even by Potteries "patriots", why those who lived there were reluctant to admit to their address.
This keeps the dark heart of the play from being such a shock.
"I needed a trusted introducer especially because this has been the dark heart of empire for four hundred years, and I was dealing with the outraged security structure of a superpower".
This, then, is the dark heart of Sellafield, a place where engineers and scientists are only now confronting the legacy of Britain's postwar atomic aspirations and the toxic wasteland that has been created on the Cumbrian coast.
One thing is certain: this story comes from the dark heart of Nazi Europe.
Morris Bernadt London George Monbiot and Polly Toynbee provide damning evidence of the dark heart of this Con-Dem government.
They're stockbrokers who work as a synchronized team at A. G. Edwards, and as such are the persona of the dark heart of this market to their clients.
Serbia, her debut single proper, to be issued by Aesop (label home of the excellent Sohn), pumps up the vibrancy and brings the vocals to the fore, so that you can swoon even harder to the lyric: "You give me that something, just what I need," sings Tālā, bringing a pop lightness to the dark heart of this brooding slice of soulful electronica.
It is narrated by Walter Thirsk, whom judges said "draws us right into the dark heart of this village where betrayal, cruelty, greed, cowardice and lust are ever lurking – vices that have been, and always will be with us – and thereby bringing a contemporary relevance to the novel".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com