Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This could practically be insufficient in meeting the current entropy requirement (indicating the level of toughness against brute force attacks).
Similar(59)
"That could practically be considered growth in this market," Cohen says.
Fey starts out with the same syringe method I used--which at this point in the history of reproductive technology could practically be called "the old-fashioned way --but learns there's a problem way --bututerus.
The highest concentrations used were considered to be the highest achievable concentrations in this assay, using the highest extraction concentration that could practically be extracted from the test materials, and the largest volume additions that the assay system could tolerate for each solvent.
A theoretically defined basic operation point could practically be confirmed.
For Morris, that includes several prime seating areas, including one basket-weave chair that could practically be a throne.
The buildings in this style are all private homes or hotels, as no large industrial or commercial buildings could practically be built entirely of wood.
You could practically be wearing a T-shirt that says, "Hello, I am a Sith Lord," and they wouldn't sniff the dark force coming from your armpits.
Even though he's not rapping, the YouTube clip could practically be released as a single, and would rival Enter the Wu-Tang (36 Chambers) track Method Man for its vivid, inventive threats.
When Bert Parks warbled "There she is " to wrap up the mid-September pageant, the sound of locks clicking shut for the winter on the doors of theaters and clubs could practically be heard in the background.
And only two weeks ago I went to an extraordinary evening at the Tricycle where six short plays about Darfur were followed by a serious debate about what could practically be done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com