Exact(4)
Scientists suggest this could mirror the relative significance of these skills as a young infant.
This could mirror the WTO questionnaire required by countries that operate state-trading enterprises.
This could mirror more rapid progression of cardiovascular disease in patients with CKD.
This could mirror the reluctance and sometimes the opposition of professional associations to support the FMG movement, namely by promoting the alternative form of NC in the Montréal region [ 1].
Similar(56)
However, the men I spoke with were baffled as to how this story could mirror the lives of girls developing into womanhood.
Although it remains to be investigated, this heterogeneity could mirror findings for P. aeruginosa biofilms, in which variants arise at a greater frequency than in planktonic cultures [ 94].
Given the standardized descriptions used for the health states in this study, we believe that they could mirror Markov states to which clinical trial patients could be assigned.
In this view a specific set of localized enzymes could mirror the current metabolic activity of the network by defining sets of highly active nodes.
Its effects could mirror the internet's impact on communications"This sentiment is echoed by experts at America's Carnegie Mellon and Columbia universities, who have modelled the vulnerabilities (to trees or terrorists) of today's brittle power grid.
In this case, the physiological function of the SNF-5 transporter could mirror that of GLYT1, which is believed to attenuate glycinergic signaling by pumping glycine into a non-glycinergic glial cell [ 52].
A possible explanation for this association is that tumour proliferation, as inferred from transcriptional data, could mirror the enhanced engagement and/or proliferation of immune cells (B- and T-lymphoid cells), thus representing a protective factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com