Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
This could hamper the search effort for Sunday if visibility in the area remains poor.
The Pentagon has argued against an early release of the photos, saying that this could hamper its investigation into the abuse of prisoners.
Filing for a new one, which is possible, is not of much help: patients could simply buy versions of the drug which are already available from other makers.One way of solving this problem would be to change the patent system, for instance by extending the length of patent protection, but this could hamper innovation in other ways.
This could hamper the effect of non-governmental organizations and pose problems for the engagement of SE (Razavi et al. 2014).
This could hamper any efforts to revive peace talks with the Palestinians, which have failed to progress through Mr Netanyahu's last four-year term.
But Westminster says automatic access to UK national police databases would cease - and this could hamper investigations north of the Border.
Similar(42)
The company said that could hamper occupants' escape.
But leading transhumanists – an international movement that aims to transform the human condition through technology – argue that any regulation of the fledgling industry at this stage could hamper developments.
"This investigation could hamper voter registration and get-out-the-vote efforts in the fall campaign because typically local parties are instrumental to those efforts," said John C. Green, a political science professor at the University of Akron.
This situation could hamper the widespread utilization of 68Ga-radiopharmaceuticals in the future, thereby denying large numbers of patients access to state-of-the-art nuclear medicine diagnostics.
It's even possible that this charge could hamper Smoltz' Hall of Fame candidacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com