Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This could consist of work related to understanding a basic disease process, a practical clinical question, synthesizing a body of work, or thinking of ways to better teach or communicate knowledge.
The future history books recounting all of this could consist of only memes and not miss a beat.
This could consist of a combination of HEF and non-health sector interventions.
This could consist of an increase of ipsilateral arterial wall lesions (progressive stenosis, or stenosis evolving into occlusion), occurrence of new ipsilateral lesions (outside the originally affected arterial segment) or progression to bilateral arterial disease.
This could consist of: binoculars, a net, test tubes, a guide on the type of animal that you plan on catching, a notebook and pencil, and most importantly, a variety of jars and pots.
This could consist of anything from handing a copy to your mom to self-publishing on the web or an on-demand (vanity) press (see external links), to submitting the work to book or magazine publishers.
Similar(53)
This body could consist of citizens who are selected annually and charged with vetting and scrutinizing the Parliament's legislative proposals and decisions — similar to the role of a jury in a court of law.
This injury could consist of only the superficial deltoid ligaments with intact deep structures.
Staphylococcal carriage prevention in this population could consist of simple hygiene measures promotion, known to efficiently halt SA transmission in sports teams.
An elegant solution to this challenge could consist of the aerosolisation of antibiotic agents with special methods and devices [ 21].
This program could consist of two stages: Firstly risk stratification in primary care using routinely collected primary care data would enable the identification of high risk individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com